underwater vents

ترجمة


Okay, the user wants me to translate "underwater vents" into Arabic. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Arabic. The second rule states that if the content is already in Arabic, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the input here is "underwater vents". Since it's in English, I need to translate it. The correct Arabic translation for "underwater vents" would be "الصواميل تحت الماء". I should make sure that there are no explanations, just the translation. Let me confirm the translation. "Underwater" is "تحت الماء" and "vents" in this context, like in geology or underwater structures, would be "الصواميل". So combining them, it's "الصواميل تحت الماء". That should be the correct translation. I'll output that without any extra text.


الصواميل تحت الماء

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن